国名を漢字1文字で表そうとする時、
例えば日本「日」、韓国「韓」、中国「中」、台湾「台」、
北朝鮮「朝」のように元々漢字で表記する国の場合は、
「常識」と言っていいほど超簡単だし、
G7のイギリス「英」、アメリカ「米」、フランス「仏」、ドイツ「独」、
イタリア「伊」、カナダ「加」なども報道等でよく目にするので、
比較的解り易いと言える。
オーストラリア「豪」、ロシア「露」「魯」、モンゴル「蒙」、
フィリピン「比」、インド「印」、メキシコ「墨」、ブラジル「伯」、
ベルギー「白」、トルコ「土」、オランダ「蘭」、ポルトガル「葡」なんかも、
どちらかと言えばそう。
では「勃」は?
月光の聖者達(桑田佳祐)
Today's BGM
ひとりぼっちの部屋(高木麻早)
Without You(Nilsson)
答え:ジャムやヨーグルトでお馴染みのブルガリア(勃牙利)
言われてみれば「あぁそうだった」と思うものの、
パッと見では記憶に辿り付けない国が他にも幾つかあるので、
序(ついで)にご紹介しておく。
馬:マレーシア
泰:タイ
星:シンガポール
尼:インドネシア
越:ベトナム
緬:ミャンマー
柬:カンボジア
老:ラオス
錫:スリランカ
玖:キューバ
巴:パナマ
秘:ペルー
哥:コロンビア
亜:アルゼンチン
智:チリ
西:スペイン
希:ギリシャ
墺:オーストリア
洪:ハンガリー
丁:デンマーク
氷:アイスランド
埃:エジプト
突:チュニジア
新:ニュージーランド
因みに、南アフリカ共和国を1文字で表すのは土台無理な話で、
「南阿」と書かざるを得ないのだとか。
(我々には南阿蘇としか思えないが)
0 件のコメント:
コメントを投稿